Now in the Greek we have many words for giving and I’m going read a few of them to you: dosis; merismos; doron; didomi; apodidomi; metadidomi; epididomi; they’re all the didomi ‘give’ words, ‘to give.’ There is another word for giving in the Greek and that word represents for the most part ‘one act covering many.’ Now those that have been here have been taught. In the Greek the word koinonia means ‘joint-participator, jointly sharing.’ Show me your hands. How many people have been taught that? That’s enough people to know you’ve all been well taught about that. But hopefully I’ll say something that you don’t know today.
See, you like that? The word at the beginning koino was used to talk about or discuss things that where common. We’ve been taught in God’s Word when we encounter this – and we’re going to look at some of the scriptures because that’s not where I’m going, that’s not even my message. That when we encounter the word koinonia it means ‘jointly participating,’ which it does. And in the instances that I’m going to demonstrate it means jointly participating in money and things: God’s way.
Pastor Melissa Scott tells us that the word out of The Theological Dictionary of the New Testament, the word quickly just to tell you at its root the word koino, I tagged the page here. Koinos: ‘common,’ a common thing. It can express a legal relationship, common ownership. It can also express unclean or defiled used in different senses and different moods and tenses. But the word deriving away from koino you’ve got koinos and koinos means ‘fellow-participant.’ It implies fellowship or sharing with someone in something. Now there’s – I could go on and on but that’s the simplest definition.